圣经不是经过多次翻译和修改吗?原文早就失传了吧?
Hasn't the Bible been translated and altered many times? The original must be long lost.
简答 Short Answer
现代圣经是从最古老的希伯来文和希腊文手抄本直接翻译的,不是从翻译的翻译。我们有超过5800份希腊文新约手抄本,远超任何古代文献。
Modern Bibles are translated directly from the oldest Hebrew and Greek manuscripts, not from translations of translations. We have over 5,800 Greek New Testament manuscripts, far exceeding any other ancient document.
详细解答 Detailed Answer
这是一个常见的误解。现代圣经翻译是从最古老的原文手抄本直接翻译的,不是经过层层翻译。圣经学者可以直接接触数千份古代手抄本。
新约的文本证据无与伦比: - 超过5800份希腊文手抄本 - 超过10000份拉丁文手抄本 - 最早的手抄本片段距原作不到100年
相比之下,我们对荷马、柏拉图等古典作品的信心基于远少得多的手抄本和更大的时间间隔,但没有人质疑它们的文本可靠性。
1947年发现的死海古卷包含了几乎完整的以赛亚书,比之前最早的手抄本早1000年,但内容几乎完全一致。这证明了圣经传抄的惊人准确性。
This is a common misconception. Modern Bible translations work directly from the oldest original-language manuscripts, not through layers of translation. Biblical scholars have direct access to thousands of ancient manuscripts.
The textual evidence for the New Testament is unparalleled: - Over 5,800 Greek manuscripts - Over 10,000 Latin manuscripts - The earliest manuscript fragments date within 100 years of the originals
By comparison, our confidence in Homer, Plato, and other classical works rests on far fewer manuscripts with much larger time gaps, yet no one questions their textual reliability.
The Dead Sea Scrolls discovered in 1947 contained a nearly complete book of Isaiah, 1,000 years older than the previous oldest manuscript, yet virtually identical in content. This demonstrates the remarkable accuracy of biblical transmission.
📖 经文引用 Bible Verses
📚 推荐阅读 Related Readings
- •Can We Trust the Gospels? (Peter Williams)
- •The New Testament Documents: Are They Reliable? (F.F. Bruce)